Dr. Sujin Kim
PhD, Education, University of Missouri
English for Speakers of Other Languages (ESOL) Education
Foreign Language Education
Teaching Culturally, Linguistically Diverse & Exceptional Learners
Center for International Education
Global Online Teacher Education Center
Phone: (703) 993-5271
Fax: (703) 993-9380
Email: skim222 (@gmu.edu)
George Mason University
Thompson Hall 2604
4400 University Dr.
Fairfax, VA 22030
Dr. Sujin Kim is a transnational scholar and teacher educator in Teaching Culturally and Linguistically Diverse and Exceptional Learners Program in the College of Education and Human Development at George Mason University. Her main research interest includes content-language integrated education for multilingual learners, translanguaging/transmodalising pedagogy, and critical discourse studies in education.
Currently, Dr. Kim serves as the principal investigator of two externally funded grant projects:
- Advancing Content-Integtrated Education for English Learners with a STEM Focus (ACE-STEM), a National Professional Development Grant project funded by U.S. Department of Education (2021-2026)
- Transmodalising with Technology in Science (TTS), a research grant project funded by Spencer Foundation (2022-2023).
Projects ACE-STEM and TTS aim to enhance equitable education for diverse learners by building teachers' knowledge base and instructional capacity in content classrooms through cutting-edge theories and evidence-based pedagogical practices.
- Teaching English to Speakers of Other Languages
- Translanguaging/ Transmodalising Pedagogy
- Multiliteracies/ New Media Literacy
- Immigrant Youth Identity Work
- Qualitative Research Methods/ Critical Discourse Analysis
Kim, S. (2021). Transmodalising pedagogy: Developing STEM disciplinary literacy for young emergent bilingual learners. Bilingual Research Journal.
Kim, S., & Choi, S. (2021). Teachers’ perceptions and practices of translanguaging for emergent bilinguals in U.S. multilingual classrooms. Translation and Translaguaging in Multilingual Contexts.
Kim, S. (2021). An autoethnography of trans-perspective development through translanguaging research and practice. In R. Jain, B. Yazan, & S. Canagarajah (Eds.), Transnational identities and practice in English language teaching: Critical inquiries from diverse practitioners. Multilingual Matters.
Song, K., Kim, S., & Preston, L. (2021). "No difference between African American, Immigrant, or White Childrens! They are all the same": Working toward developing teachers' raciolinguistic attitudes towards ELs." International Journal of Multicultural Education, 23(1), 47-66.
Kim, S., Dorner, L. M., & Song, K. H. (2021). Conceptualizing community translaguaging through a family literacy project. International Multilingual Research Journal, 15(4), 293-316.
Kim, S., & Dorner, L. (2021). School board and district responses to demographic change: Competing discourses of equity, competition, and community. Journal of Language, Identity, and Education, 20(4), 255-270.
Kim, S., Ramos, K. A., Chung, H., & Choi, S. (2020). Integrating critical multiliteracies pedagogy in ESL/EFL teaching. Journal of English Learner Education, 11(1), 54-82.
Kim, S., & Suh, J. (2020). Transmodalising for equitable mathematics instruction in multilingual classroom. Teaching for Excellence and Equity in Mathematics, 11(2), 35-42.
Slapac, A., & Kim, S. (2020). Creating culturally and linguistically responsive classroom communities in language immersion schools. In C. A. Huertas-Abril (Ed.), International perspectives on modern developments in early childhood education (pp. 77-94). Hershey, PA: IGI Global.
Slapac, A., Kim, S., & Coppersmith, S.A (2020). Preparing and enriching linguistically and culturally responsive educators through professional development. In A. Slapac & S.A. Coppersmith (Eds.), Beyond language learning instruction: Transformative supports for emergent bilinguals and educators (pp. 282-302). Hershey, PA: IGI Global.
Coppersmith, S., Song, K. H., & Kim, S. (2019). In-service and pre-service teachers’ perceptions of transformation and observed classroom teaching practices to become linguistically and culturally responsive content teachers. Journal of Transformative Learning, 6(2), 7-26.
Song, K. H., Kim, S., & Zhao, Y. (2019). Manifesting multi-dimensional creativity in a technology-mediated online TESOL practicum course. TESOL Journal.
Kim, S. (2018). Migrant youth identity work in transnational mediascape: A case study of what it means to be Korean for migrant adolescents. Journal of Asian Pacific Communication, 28(2), 281-302.
Kim, S., Song, K. H., & Coppersmith, S. (2018). Creating an interactive virtual community of linguistically and culturally responsive content teacher-learners to serve English learners. Contemporary Issues in Technology and Teacher Education, 18(2), 442-466.
Kim, S.(2018). “It was kind of a given that we were all multilingual”: Transnational youth identity work in digital translanguaging. Linguistics and Education, 43, 39-52.
Dorner, L., Kim, S., Floros, A., & Mujanovic, M. (2017). “Everybody kind of looked at me like I was from Mars:” Preparing educators through qualitative service-research projects. International Journal of Qualitative Studies in Education, 30(7), 669-687.
Kim, S., & Slapac, A. (2015). Culturally responsive, transformative pedagogy in the transnational era: Critical perspectives. Educational Studies, 51(1), 17-27.
Slapac, A., & Kim, S.(2014). Intercultural conversations. Kappa Delta Pi Record, 50(1), 36-40.
Kim, S., & Dorner, L. M. (2014). “Everything is a spectrum:” Korean migrant youth identity work in the transnational borderland. In S. Spyrou, & M. Christou (Eds.), Children and borders(pp. 277-294). London: Palgrave Macmillan.
Kim, S., & Dorner, L. M. (2013). “I won’t talk about this here in America:” Sociocultural context of Korean English learners’ emotion speech in English. L2 Journal, 5(2), 43-67.
Ph.D. Education, University of Missouri-St. Louis
Dissertation: Korean migrant youth identity work in the transnational social field: A link between identity, transnationalism, and new media
M.A. English language and literature, Seoul National University, South Korea
B.A. English language and literature, Seoul National University, South Korea
- College of Education and Human Development
- School of Education
- Division of Advanced Professional Teacher Development and International Education
- Center for International Education
- Center for Social Equity Through Science Education
- Research Methodology
- Global Online Teacher Education Center
- Teaching Culturally, Linguistically Diverse & Exceptional Learners
- Foreign Language Education
- English for Speakers of Other Languages (ESOL) Education
- Linguistics for PreK-12 ESOL Teachers (EDCI 510)
- Methods of Teaching Culturally and Linguistically Diverse Learners (EDCI 519)
- Linguistics for TESOL Professionals (EDCI 584)
- Research to Practice (EDCI 777)
- Content Literacy for English Language Learners, PK-12 (EDRD 610)
- Critical Discourse Analysis in Education Research (EDRS 818)
- Independent Study for the Doctor of Philosophy in Education (EDUC 897)
- Advanced Internship in Education (EDUC 994)